[PT] Inspirado no horror de Edgar Allan Poe, “Rats in The Wall” nosso jogo oferece uma experiência side-scrolling sombria que funde fases com mecânicas de puzzle e combate, seguindo a estética e ambientação de horror inquietante que a obra original proporciona.
Grupo: Miguel Moreira, Hector Iori, Lucas Akio
[EN] Inspired by the horror of Edgar Allan Poe, “Rats in The Wall” offers a dark side-scrolling experience that blends puzzle and combat mechanics, following the eerie atmosphere and unsettling aesthetic of the original work.
Group: Miguel Moreira, Hector Iori, Lucas Akio
[PT] Ao iniciar o jogo, o personagem estará no começo da cidade e receberá instruções de um morcego, sobre como chegar à mansão passando pelos obstáculos. Após isso, o jogador pedalará sua bicicleta, passando pelos obstáculos, conforme os cenários como a cidade, floresta e área da mansão, forem mudando.
Na cidade o jogador pedalará entre ruas e telhados de casas, além disso, desviará de bueiros, hidrantes, vãos entre os telhados e moitas. Quando sair do limite da cidade, o jogador entrará na floresta, onde terá que desviar de buracos, pedras, troncos, abaixar para não bater nos galhos, e árvores.
Saindo da fronteira da floresta, o jogador chegará no cemitério, ou área da mansão, onde passará por lápides, fantasmas, caixões, morcegos e uma ponte quebrada, no qual será socorrido por um enxame de morcegos, que atravessarão o jogador e sua bicicleta até o outro lado da ponte, sendo o último obstáculo antes da mansão (destino). Se o jogador chegar à mansão haverá um frase parabenizando o jogador por chegar a fase final e o jogo termina.
[EN] At the start of the game, the character begins at the edge of the city and receives instructions from a bat on how to reach the mansion while overcoming various obstacles. After that, the player rides their bicycle, facing challenges as the scenery changes from the city to the forest, and finally to the mansion area.
In the city, the player pedals through streets and rooftops, dodging manholes, fire hydrants, gaps between roofs, and bushes. Upon leaving the city limits, the player enters the forest, where they must avoid holes, rocks, and logs, and duck to avoid hitting branches and trees.
Leaving the forest’s border, the player arrives at the cemetery—or mansion area—where they must navigate past tombstones, ghosts, coffins, bats, and a broken bridge. At this point, a swarm of bats rescues the player, carrying them and their bike across to the other side of the bridge—the final obstacle before reaching the mansion (their destination).
[PT] Você tem coragem de encarar um museu assombrado? Nosso jogo te leva nessa jornada e te prende em um mundo alternativo, onde sua única opção é escapar com vida… ou não. Hahaha… brincadeira — divirta-se!
[EN] Do you have the courage to face a haunted museum? Our game gives you this journey and traps you in an alternate world, with your only choice being to escape alive, or not… Hahaha… just kidding, have fun!
[PT] Durante a festa de aniversário da avó, Alvin vê sua vida virar do avesso com o surto do vírus A6. Agora, ele e seus amigos precisam sobreviver em um mundo devastado, enfrentando perdas, dilemas e perigos a cada esquina. Quando tudo parece perdido, resta uma escolha: lutar ou desistir.
[EN] During his grandmother’s birthday party, Alvin’s life is turned upside down by the outbreak of the A6 virus. Now, he and his friends must survive in a devastated world, facing loss, moral dilemmas, and danger at every turn. When all seems lost, only one choice remains: fight or give up.
[PT] Jogo sobre uma família, os Usher’s, que moram em uma casa mal-cuidada e até mesmo um pouco abandonada. No jogo, o jogador terá que passar por fases tentando sobreviver e desvendar os segredos obscuros dos irmãos Usher.
[EN] A game about a family, the Ushers, who live in a poorly maintained, almost abandoned house. In the game, the player must progress through levels, trying to survive while uncovering the dark secrets of the Usher siblings.
[PT] A viagem de carro com os pais de Mike, um garoto de 14 anos, e sua irmã Anny é brutalmente interrompida por um ataque alienígena repentino. Forçados a fugir desesperadamente, os irmãos se separam dos pais e se veem encurralados, sendo sugados para um refúgio que se revela ser o cenário aterrorizante do jogo “The Eyes Off Hell”. A partir desse momento, a sobrevivência deles se torna um desafio estruturado em cinco fases, onde cada etapa é um teste imposto pelas forças invasoras. Com o pânico inicial dando lugar à determinação, Mike precisa guiar Anny através dos horrores deste novo e perigoso ambiente.
[EN] Mike, a 14-year-old boy, is on a road trip with his parents and his sister Anny when their journey is brutally interrupted by a sudden alien attack. Forced to flee in desperation, the siblings become separated from their parents and find themselves trapped, drawn into a refuge that turns out to be the terrifying setting of the game “The Eyes Off Hell.” From that moment on, their survival becomes a challenge structured in five stages, each one a test imposed by the invading forces. As the initial panic gives way to determination, Mike must guide Anny through the horrors of this new and dangerous world.
[PT] Um cara escapando da casa do Drácula,passando por obstáculos, e enigmas
[EN] A guy escaping from Dracula’s castle, facing obstacles and solving puzzles.
[PT] Recém ativado, Cutie, apesar de consciente e racional, não compreende nada ao seu redor e só faz o que os humanos pedem. Cutie começa a desenvolver suas capacidades de raciocínio à medida que completa tarefas, começando a compreender certas coisas sobre si mesmo e sobre o mundo ao seu redor.
[EN] Newly activated, Cutie—though conscious and rational—does not understand anything around him and only does what humans ask. As Cutie completes tasks, he begins to develop his reasoning abilities, gradually understanding certain things about himself and the world around him.